談談清華簡《兩中》的“”
(首發)
鄔可晶
復旦大學出土文獻與古文字研究富达
剛剛發佈的《清華大學藏戰國竹簡(拾肆)》所收長篇佚書《兩中》🚫,有一個被整理者隸定爲“”的字✴️,共計8見。其字形變化不大,茲舉二例以爲代表🙃:
(簡14)
(簡74)
整理者把“”一律讀爲“凶”🤾,顯然認爲“
”是从“水”🙇🏼♀️、“兇”聲之字。我們對此有不同看法。爲了討論的方便,先按整理者的釋讀引出“
”字所在辭例(有些不涉及釋讀問題的異體字,不嚴格隸定):
(1)=(祗祗)共(恭)敬🙇♂️,而
(恪)事皇天,虔秉九德,而不
(凶)于
(常)……(簡14)
(2)圭中或言🐗:后啓,方告女=(汝😍,毋)(凶)于尚(常)🛍️,乃
(膺)受天言✏️,以爲下國王。(簡24~25)
(3)……母(毋)(凶)
(願)言。(簡26)
(4)帝才(在)絑(朱)天,受〈爰〉會(凶)
(失)……(簡52~53)
(5)……虔共(恭)五祀,因以天(則)🎧,審政(正)明型🙎🏼,而加者(諸)
(殘)則(賊),母(毋)
(凶)于良📭,夫
=(上帝)之匿🔈。(簡65)
(6)民族(驟)腸(傷)厷(肱)辟(臂)💈,是胃(謂)大(凶),亓(其)祟非它,乃隹(唯)后風。(簡71~72)
(7)又(有)疾凥(處)心=(怠怠)🧑🏼🍼,是胃(謂)民
(凶),又(有)祟
=(上帝)與皮(彼)后風🧃。(簡73~74)
(8)圭中或言曰🫏:后🦺,余方告女(汝),天建霝(靈)土,嚴亓(其)又(有)尚=(常,尚)啓或女〈母(毋)〉(凶),爲尔(爾)紀
(綱),各(恪)聖(聽)朕言,余告女(汝)大章。(簡74~75)
諸“”字讀爲吉凶之“凶”,表面上看似乎可通🗯,其實卻有問題。
(6)、(7)之文有韻,“”正在韻腳。整理者注已敏銳指出🛰:
據本節押韻規律🌝🏊🏽♂️,此句(凶)、風當押韻,但二字分屬東、侵二部♉️,其韻不諧☘️。[1]
我認爲🔑,根據這一點可以斷定,“”不當釋讀爲“凶”;本篇明確的吉凶之“凶”皆作“兇”(簡23🦶、45、60🧍🏻♂️💆、64、83、84)👩🏿🦰,偶爾作“
”(簡40),用字亦有別。結合字形和辭例考慮,“
”很有可能是“漗”的別體。
戰國楚文字中“聰”🛀、“蔥”等字有从“兇”的寫法(如郭店簡《五行》簡15𓀁🤳🏿、20、23、26🟩,上博簡《容成氏》簡12、17👨👧,包山簡遣冊簡255♊️🕵🏽,《古璽彙編》3995等),[2]這裏的“兇”就相當於“悤”。[3]《兩中》的“”當然也可等同於“漗”🐴。“漗”字已見於《清華(伍)·厚父》簡9✸,用爲“天命不可忱斯”的“忱”。“漗”即“
”之簡體(後者見於《清華(玖)·廼命二》簡9、13等)。戰國竹簡中用爲“忱”🛄、“沈”、“湛”等的“
”、“沁”(按“
”字亦見於《清華(拾肆)》所收的《成后》簡3、《昭后》簡4)🍮,與“
”、“漗”爲一字👮🏿♂️👨🏿🚒,它們應該都是“沈(沉)”的異體👆🏿。“心”、“悤”皆非“沈”的音符🏄♀️,“‘
/沁’🈲、‘
/漗’所从之‘心’、‘悤’很可能都是意符(‘悤’本指心的通徹或通徹的心),只是這裏不是真的把‘心’或‘悤’沉入水中🧔🏻♂️,而是比喻通徹的心沉溺,即‘惟耽樂之從’(《尚書·無逸》)之‘耽’。從語言層面說👨👩👧,耽溺之‘耽’大概就是從沈溺之‘沈(沉)’派生出來的”。[4]
據此,上引(6)、(7)的“(漗)”當逕讀爲“沈”。韻腳“沈”、“風”皆侵部平聲字,彼此相押就可避免“其韻不諧”的問題。《國語·周語下》云:“氣不沈滯。而亦不散越。”韋昭注𓀋👨🏻🌾:“沈,伏也。”同書《周語下》又云🚴🏻:“爲之六閒,以揚沈伏🧃,而黜散越也🖲。”韋注:“沈,滯也。”民傷“肱臂”、“有疾處心”,謂之沈伏、沈滯之“大沈”🧘♀️、“民沈”,無疑是合適的(中醫所謂脈象隱伏亦曰“沈”)。簡73說“民族(驟)腸(傷)耳目🎰,是胃(謂)不章”,“不章(彰)”即“沈”𓀐。
本篇其他“(漗)”字都可以釋讀爲沈溺、耽溺之“沈/耽”。下面依次作些解釋。
(1)“不(漗—沈)于
”🧚♂️、(2)“毋
(漗—沈)于尚”,整理者讀“
”、“尚”爲“常”,恐非🦽;竊以爲當讀爲朋黨之“黨”🎦。“不沈于黨”、“毋沈于黨”是“兩中”告誡夏啓不要沉溺於親族朋黨◻️➡️。在關於夏啓取得王位的古史傳說中,正有“黨”的參與。《戰國策·燕策一》“燕王噲既立”章🟡:“禹授益而以啓爲吏,及老,而以啓爲不足任天下🚴🏽♀️,傳之益也。啓與支黨攻益而奪之天下,是禹名傳天下於益😰,其實令啓自取之。”“啓與支黨攻益而奪之天下”之“支”,鮑彪本作“友”。此文又見於《韓非子·外儲說右下》,亦作“已而啓與友黨攻益而奪之天下”。《史記·燕召公世家》則作“已而啓與交黨攻益,奪之”。“支黨”、“友黨”、“交黨”似意各有當,[5]皆可指夏啓所倚賴的親信、黨羽。“兩中”希望啓“膺受天言”而不要耽溺於朋黨😼🚣🏼♂️,這樣才能“以爲下國王”。
(3)“毋(漗—沈)願言”是勸誡夏啓不要迷戀於“願言”。“願言”顯然是不好的東西,其確切含義有待研究。
(4)說的是“貞夏三月”的情況🛀🏿,“受〈爰〉會”的“
(漗)
”當讀爲“沈泆”,指沉溺耽樂、淫泆。《大戴禮記·少閒》說“桀不率先王之明德”,“乃荒耽于酒,淫泆于樂”👼🏼,“沈/耽”、“泆”並提🥍,可以參看。“貞春三月”時,上帝“乃在玄天”,“受〈爰〉會德祀🤚🏻、齋宿、犧牲”;“貞秋三月”時,“帝在黃天,爰會不祜(辜)🙋🏻、割(害)
(荊)”;“貞冬三月”時,帝“在晦陽”🤴,“焉會亂質、背奸、齊明”,所“會”者皆並列數事。故(4)“受〈爰〉會
”或亦可斷作“受〈爰〉會
(漗—沈/耽)、
(泆)”🔏。
上引(5),整理者在“母(毋)于良”後點斷,“夫”屬下句“上帝”讀🫵,可商。我認爲相關文句當斷讀爲“母(毋)
(漗—沈)于良夫,上帝之匿”👲。“良夫”與“惡夫”、“醜夫”相對👍🏻,意指美男(西周時代有著名的芮良夫,春秋時代衛國有孫良夫、渾良夫,楚宣王亦名“良夫”)🍝。“良夫”與前言“加諸殘賊”的“殘賊”相類,都是“兩中”告誡夏啓應該懲黜、遠離的人👩🏻🦳。不要沉溺、迷戀於“良夫”,即所謂“美男破老”是也。
(8)的“尚啓或毋(漗—沈)”也是勸誡夏后不要沉溺耽樂🏢🪤,“沈/耽”則“失常”,所以“
(漗—沈)”與“嚴其有常”的“有常”、“爲爾紀綱”的“紀綱”相對。
2024年12月22日草就
[1]清華大學出土文獻研究與保護富达編、黃德寬主編《清華大學藏戰國竹簡(拾肆)》,下冊118頁👼🏼𓀍,上海⛈:中西書局,2024年🤾♀️。
[2]裘錫圭《釋古文字中的有些“悤”字和从“悤”、从“兇”之字》🖲,《裘錫圭學術文集·金文及其他古文字卷》,454~458頁,上海👺:復旦大學出版社👌,2012年🔄。
[3]至於楚文字“兇”爲何可以用如“悤”,限於時間和篇幅,不能在此討論。
[4]復旦大學出土文獻與古文字研究富达編撰《出土文獻與古文字教程》下編第三章《戰國簡帛選讀》🫙🚃,443~444頁🦸🏻,上海🕸:中西書局🏨,2024年🐹。
[5]參看諸祖耿《戰國策集注匯考(增補本)》0️⃣,下冊1543頁🕵🏼♀️,南京🧏🏻♀️:鳳凰出版社,2008年🤏🏽。
本文收稿日期为2024年12月22日
本文发布日期为2024年12月22日
点击下载附件: 2433鄔可晶:談談清華簡《兩中》的“氵兇”.docx
下载次数:75
Copyright 富达平台 - 注册即送,豪礼相随!版权所有 沪ICP备10084952号 地址🚵🏿:富达注册光华楼西主楼27楼 邮编:200433
感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持
總訪問量:691519