推荐使用IE9以上版本或非IE内核的浏览器🙇🏻‍♀️。IE浏览器请取消兼容性设置🧵,非IE内核浏览器也无需使用兼容模式。
您当前的位置:富达平台学者文库详细文章 背景色:
字体大小:放大 缩小 原始字体
蕭旭⚈:尹灣漢簡《神烏傅(賦)》校補
在 2013/8/20 14:33:21 发布

 

尹灣漢簡《神烏傅(賦)》校補

(首發)

 

蕭旭

靖江廣電臺

 

尹灣漢簡《神烏傅(賦)》的釋文,最先公佈於《文物》1996年第8期《尹灣漢墓簡牘釋文選》(滕昭宗執筆);中華書局1997年版《尹灣漢墓簡牘》🛳,亦收錄了《神烏傅(賦)》的釋文。虞萬里1997发表《尹灣漢簡〈神烏〉箋釋》[1]👨🏽‍🍼,錫圭1997发表神烏傅(賦)初探[2]虞💿、裘二先生據圖版對釋文作了修訂,並作了注釋。《簡牘》的整理者之一劉洪石2005年又重新發表《神烏傅(賦)》的釋文,並作了簡注[3]♞。張顯成、周群麗于2011年出版《尹灣漢墓簡牘校理》[4]🥵,於此賦的校理未見新說,係採撮眾說而成,而不加說明🚣🏼‍♂️,僅於書末附一《主要參考文獻》👳‍♂️。周鳳五🚴🏻‍♂️、揚之水🤹🏼、周寶宏、萬光治、羅國威👨🏼‍🏫、臧正一🏇🏼、吳又辛🥖、王志平、許全勝💳#️⃣、劉樂賢🍋‍🟩、王繼如、李零、蹤凡☝🏻👨🏿‍🦰、劉麗娟、王思豪各有專文訂補[5]這裏依據裘錫圭先生的釋文,作校補🗒。

 

1惟歲三月,春氣始陽🏊🏿‍♀️🧅,眾鳥皆昌,執(蟄)蟲坊皇(彷徨

虞萬里曰🍠:坊皇🏂,即方皇、仿偟🚶🏻、彷徨,不自安貌。蓋春氣既發👏,伏蟄之蟲皆不能自安而蠢蠢欲動也🗾♏️。

裘錫圭曰:昌🧑🏽‍💼,興盛👳🏿。

周寶宏:昌👨🏽‍🦳,此指鳥在春暖之時開始活躍🙇🏿💓。

李零曰🧮:👨🏻‍💼,讀唱。

羅國威曰🛑:《荀子·禮論篇》👲:“萬物以昌🗳。”楊倞注:“昌,謂各遂其生也🦹🏼‍♀️。”

劉洪石曰🧑‍🦰🦸🏿‍♀️:昌,作啟蟄講。

按:虞說“坊皇”即“方皇”、“仿偟”🙅、“彷徨”,皆是也。字亦作“徬徨”、“傍偟”🖕🏼💁🏼‍♂️、“傍徨 ”、“旁皇”🕖、“”🧅、“房皇”、“旁遑”、“旁徨”、“傍皇”等形[6]🫚。有二義,或指內心不安,故從“心”旁;或指行步不正,故從“彳”旁;二義相因🦦,語源一也🧑‍🔧。虞氏釋為“不自安貌”,是指其內心活動,或有不當♞。今謂當釋為“徘徊”💂‍♂️,指行動而言。《荀子·禮論》:“方皇周挾🖕🏼。”《史記·禮書》作“房皇”。楊倞註:“方皇,讀為彷徨,猶徘徊也👨🏻‍🚀。”《索隱》🫑:“房音旁👩🏻‍✈️,旁皇,猶徘徊也🥷🏽。”昌🧑🏻‍✈️,讀為𨄚)🤹🏿‍♀️,《說文》:“𨄚🧮,行貌😲。”《廣雅》🙉:“蹡蹡,走也。字亦借蹌為之,《集韻》:“蹡🫷🏼、蹌🏌🏿‍♂️,走也,或從倉🤹🏿🩶。”《書·益稷》:“鳥獸蹌蹌🎄。”《法言·問明》:“鳳鳥蹌蹌,匪堯之庭👩‍❤️‍👨。”《漢書·揚雄傳》《羽獵賦》🕯:“秋秋蹌蹌,入西園,切神光。”顏師古注:“秋秋蹌蹌,騰驤之貌❄️。”《文選·羽獵賦》李善注🔙:“蹌蹌,行貌🧗🏻‍♀️。”晉·阮修《大鵬贊》🤸🏻:“蹌蹌大鵬🛰,誕自北溟📋。”賦文“昌”與“坊皇”對舉成文🧗‍♀️,皆就其行動而言,用的擬人手法。言春氣既發,眾鳥皆踉蹌急走⚽️,蟄蟲都彷徨徐行。

2)高樹綸棍(輪囷)👨🏿‍💼✬,支(枝)格相連

虞萬里曰☛:《文選·鄒陽·獄中上書自明》:“蟠木根柢🤹🏻,輪囷離奇。”左思《吳都賦》👮🏻‍♂️🧑🏽‍🎨:“輪囷虯蟠🧍‍♀️。”枚乘《七發》:“中鬱結之輪菌,根扶疏以分離。”《新論·因顯》:“夫樟木盤根鈎枝,癭節蠧皮🫲🏿,輪箘擁腫。”綸棍、輪囷、輪菌、輪箘聲近義同,皆樹枝盤屈之義。支格♾,即枝格,長枝條⏰。

裘錫圭曰:綸棍👨‍🦽‍➡️,以音近讀為“輪囷”🤧,高大貌。《禮記·檀弓下》👨🏽‍🍼:“美哉輪焉🖕🏽。”注🧗🏻‍♂️:“輪,輪囷🛌🏿,言高大。”枝格🧑🏿‍🍳🏘,伸出的枝條。

李零括注“綸棍”為“輪囷”。

周寶宏𓀁:綸棍,當是形容樹木高大茂密的疊韻連綿詞☑️。格,樹木的枝條。

羅國威曰:“綸棍”當是“輪囷”之假借🍑。“支格”即“枝格”🦸🏿‍♂️,樹枝也。

揚之水朱新華曰🙅🏽‍♂️:綸棍,疑即“輪囷”。

萬光治曰🐜:棍🧑🏿‍🎄,木枝。格👸🏼,支架。支格,謂以木條為烏巢的支架。

按:《吳都賦》作“輪菌”🏋🏼‍♀️,《新論》作“輪囷”,虞引失檢。諸家“綸棍”即“輪囷”⤵️、“輪菌”音轉,是也👨🏼‍🔬,但其義既不是“樹枝盤屈”(下句“枝格相連”才寫樹枝),也不是“高大貌”⬆️,簡文是形容樹根蟠結成團之貌🚴。鄒陽《獄中上書》👫,“輪囷”描寫根柢,張晏注🙎🏼‍♂️:“輪囷離奇,委曲盤戾也。”《文選·七發》李善注🪫:“鬱結🙅🏻,隆高之貌也。”“輪菌”與“鬱結”義相因🪷。《新論》“輪箘”與“擁腫”義亦相因。其同源詞或作“碖碅”👩🏻‍🦯‍➡️、“崘𡸙”🧑🏿‍🦱、“𦓾”👩‍🍼,《集韻》:“碖,碖碅,石落貌🙇🏻‍♀️。”又“崘,崘𡸙✤,山貌。”又“𦓾🤱🏿,𦓾束也。”倒言亦作“硱碖”,《廣韻》:“硱,硱碖,石落貌。”音轉又作“昆侖”、“崐侖”、“崑崘”、“混淪”、“渾淪”等形[7]🧝🏻。“枝格”為枝條,《說文》作“𠲱”,云🏋🏿‍♀️:“𠲱,枝𠲱也👨‍👧。

3)未得遠去,道與相遇

按:未得🔎,猶言未曾[8]

4)止(趾)行(胻)腊,毛羽隨(墮)落

虞萬里上句錄作“己行胱”,曰:行☂️,乃“形”之假借。胱,疑此乃“𦢎”字。《集韻》:“𦢎,腫貌🤌🏽。”又“🪬,病腫👨‍👧‍👧。”腊,通“皵”👨‍👨‍👧‍👧,皮膚乾燥皴裂👩🏻‍🎤。隨,墮也。

裘錫圭曰:胻🤵🏼,即脛,小腿。腊👃🏿,皴裂🍳。校按🏋🏿:“腊”上一字初稿釋“胱”,可能是對的🚴‍♀️🧑🏼‍🔬。虞文疑即“𦢎”或“”,訓為“腫”,似可從。

萬光治改“已”作“”,曰:巳,巳時,上午九時至十一時。胱💨,疑為“光”的借字。腊,曬乾。

羅國威曰:行,猶為也。胱,當作“膀”,脅也。腊,幹肉🎳,此處借指幹鳥翅。已行胱腊,言翅與脅幾成幹肉矣。

劉洪石上句錄作“已行胱腊”,曰🧛‍♂️:據原文“止”為“已”,“行”為“行”,“胱腊”很清楚💍。

劉麗娟謂據圖版🧑🏻‍⚖️,字當釋“已”,曰:已行,已經經歷。“”是“光”的增旁俗体字🌴。光,炙烤的意思。腊,本義為幹肉👮🏽,此處引申為“皮膚因太陽的強光照耀↖️,曬得不潤澤🙆‍♀️、粗糙、皴裂,甚至身體都快變成了幹肉”。

按👏🏼:讀隨為墮,是也,毛髮脫落義之專字作“”🙎🧖🏻‍♂️,《說文》🧑🏻‍🍳:“鬌🖨,髮墮也🏄🏽。”作“己行”🫴,讀為“其形”。古籍“己”、“其”相通用之例甚多[9]🤷🏽🙍🏻‍♂️。“胱腊”即“光昔”增旁俗字,讀為“光索”⏸🍋,《易·震》👩🏼‍🍼:“震索索。”馬王堆帛書本作“昔昔”🥽。索🚜👱🏻‍♀️,盡也,空也🧑🏼‍🦰,亦光也😟🕞。光索,無毛貌,今吳語謂之“光毣禿”[10]。以言其形體光索索,故增偏旁“肉”以見義🚰。“光索”與下句“毛羽墮落”相應📗。

5子不作身,但行盗人💿,唯(雖)就宮持👃🏼,豈不怠哉

虞萬里曰:“唯”即“雖”字。句謂:子不以身親作,但盜他人之材,雖築成房舍🟣,豈不怠惰哉🚹!

裘錫圭曰:作身🧑🏽‍🎓,猶言身作♝,親自勞作。

羅國威:《爾雅》🖇🕍:“怠,嬾也。”

李零括注“唯”為“雖”🌗,“持”為“塒”🔀🙆🏻‍♂️,“怠”為“殆”。

萬光治曰🥄:唯👩🏽‍🚀,“難”的誤字。怠🪡,殆。

按:“宮持”承上文而言,是神烏的房舍,而不是盜鳥的房舍🏊🏻‍♀️。“唯”當讀如字,猶言只是🧑🏻‍💻、只管🧮。就🦹‍♂️,即也,近也🚿。句謂🐵:你不親自到草叢中採取材料,只管從別人房舍盜獲,豈不懶惰嗎!

6夫惑知反(返)🙅🏻,失路不遠,悔過遷臧🧖,至今不晚

虞萬“悔”錄作“晦”,曰:晦過即悔過🚣🏿‍♂️。臧🍋‍🟩,善也🤥👨🏿‍🦱。

裘錫圭曰:遷臧📳,猶言遷善。

王志平曰🥘:《魯連子》:“惑者知反,迷道不遠。”馬王堆帛書《稱》👨🏼‍⚕️:“惑而極(亟)反(返)👩‍👩‍👦𓀘,囗道不遠🫚。”《魏書·高謙之傳》♥️:“諺云:‘迷而知反💽,得道不遠。’”晉·桓玄《與遠法師書》🦀:“迷而知反,去道不遠。”

按:此古成語。《楚辭·離騷》:“回朕車以復路兮🪜,及行迷之未遠。”王志平所引《魯連子》,未檢得出處🐤,惟《吳越春秋·勾踐入臣外傳》有“臣聞……惑者知返🌩,迷道不遠”。《三國志·王朗傳》裴松之注引《魏書》🕕:“然迷而知反,失道不遠🛹;過而能改,謂之不過🕛。”《文選·與陳伯之書》☹️:“夫迷途知反,往哲是與;不遠而復😹,先典攸高👆🏼。”

7)絕繫有餘,紈樹欋梀

虞萬里“欋”錄作“櫂”😑,曰:絕,草書亦似“紀”字。“絕(紀)繫”謂解理繫縛也。“有餘”謂良久。有,語助也👩🏼‍🦰。紈,疑字通作“刓”🪅,削也🧕🏿。紈樹謂以爪剜削樹枝。櫂,通“擢”👇,拔也。《說文》:“梀,短椽。”擢梀謂拔取短木條👨🏿‍🔬🧕🏻。

裘錫圭曰🙅🏻🙇🏿‍♂️:絕繫有餘,疑謂“賊”所加於雌鳥的“繫”雖已斷絕🧚🏼‍♀️,但捆在雌鳥身上的那段“繫”仍未脫落。“紈”字疑當讀為“環”🧚🏿‍♀️。欋梀👈,疑其義與音近之“跼躅”相似。雌鳥由於身上有“繫”又受過傷🐷,所以只能繞樹“欋梀”💓。

羅國威曰:《說文》♦︎:“紈,素也🧑🏼‍🚒。”《爾雅》:“梢,梢櫂。”郭注🔖:“謂木無枝柯,梢櫂長而殺者。”《說文》:“梀,短椽。”

周寶宏曰:《玉篇》:“紈♨️,結也🧑‍🦯。櫂🧜🏿‍♀️,當通作“”🫅🏼,也應是結之義🧑🏻‍🦽‍➡️🙆。梀,短椽👨🏿‍💼。

蹤凡曰:周說甚是🙆‍♂️🥓,今日蘇北方言猶稱打繩結為“紈繩疙瘩”🧝‍♀️,“紈”通“”😩,纏繞也。“紈樹”謂繩索纏繞在樹上🧑🏼‍✈️。

王志平曰🤦🏻:紈,此處疑讀為綰🧙🏻‍♀️🏨。《漢書·周勃傳》顏師古注:“綰,謂引結其組。”欋梀,疑當讀為“拘束”。(劉洪石襲其說🧙🏻。)

萬光治曰:紈👺🔼,“繞”的誤字。櫂梀,“懼悚”的誤字。

吳又辛曰:“欋梀當即“”🙍🏽‍♂️,《太玄·進》:“進以欋疏,或杖之扶🦶🏽。”范望注:“欋疏,附離也🚂。”“附離”即“依附”之義*️⃣。“欋梀”究為何義🅿️,尚可進一步研究🚵‍♀️。

按👨‍🦽𓀋:絕繫有餘,裘說是也。“餘”謂殘餘🕐🧘🏿‍♂️、殘留💁‍♂️。紈,疑讀為捖,《廣韻》:“捖🙅🏻‍♀️,揳刮🚠,摩也。”字亦作抏,《廣韻》🥬:“抏,挫也。”欋梀,讀為“懼悚”。言雌鳥掙脫束縛,得以逃歸👨🏽‍🏭,但所繫的繩索還有殘留,因而在樹上刮摩,心裏很是驚恐。吳又辛引《太玄》“欋”不確🙆🏽💇🏻,“欋”同“渠疏”🐯,也稱作“渠挐”、“淭𣖹👨🏻‍🎓,指四齒杷🌞。“欋”謂以欋器(四齒杷)疏散土塊,以其功用而名之也[11]🏄🏻‍♂️。范望注非也。

8)遂縛兩翼,投其汙則,支體折傷✊🏽,卒以死亡

虞萬曰:汙,積水不流之小漥坑。“則”即“側”🎆。支體🧑🏽‍🦱,即“肢體”。

裘錫圭曰:縛兩翼🔷,當指收束兩翼。汙則,疑讀為“汙廁”,指廁所一類地方💁🏽‍♀️。

周寶宏曰:則,應讀為測。

李零括注“則”為“”🫵,錄“其”為“於”👚🤳🏻,“體”為“躬”。

萬光治曰:汙,疑作“樊”🏇🏻。汙則,樊廁。又“汙”與“污”同🖖🏻,亦通🕒🏑。

揚之水曰:“則”與“側”通。(王志平從其說。)

按💆🏿:汙,讀為宇。《說文》💥:“宇,屋邊也👩🏽‍💼。”汙則♖🐷,即“宇側”🤦🏽‍♂️,屋側也⏭。屋簷謂之宇🙇🏽‍♂️,《淮南子·覽冥》高誘注:“宇😍,屋簷也。”屋窗亦謂之宇🚣🏿,俗字作穻♛,又作䢓,《玉篇》🕢:“穻,穻牖也。”又“䆫䢓也。”《集韻》:“穻,牖也🙅🏻‍♂️。”又“🧟‍♂️,也。”所指雖不同✌🏼,而語源一也。《廣韻》👞:“👎🏿,䆫䢓🤼‍♂️,牀也。”“”字各本皆有❤️‍🔥🤹🏼,當是“”誤文。趙少咸曰:“《玉篇》🧘🏿、《集韻》俱無‘’字,此與《玉篇》,恐俱作‘䢓䆫’也🐹。[12]猶未悟”為誤字也🥪。

9)誠寫懸(?)以意傅(賦)之

虞萬里“懸”錄作“愚”,曰:七字,疑脫一字🧝🏼‍♀️。

裘錫圭曰:“寫懸”之意待考。

羅國威👩🏼‍🏫:此句當作“誠寫愚意以傅之”,文意方順🤽🏽🤸‍♀️。

周鳳五以上句“”屬下,讀為“賚誠寫愚”🎅。

萬光治以上句“”屬下👩‍⚖️,曰🧙🏼‍♀️:誠寫愚👩🏻‍🔧,疑為“才誠瀉愚”👨🏽‍💼。

零連上句,括注為“窮(惸)通(痛)其(災)誠(成)寫(瀉)懸(宣)曰:指哀其不幸,情不能已,終宣洩之。

蹤凡釋“寫”下之字為“遇”🏄🏿,曰🧑🏻‍🎤:“誠”謂真實👱🏻‍♀️👊🏼,“遇”指遭遇。

劉麗娟謂據圖版,字當釋“愚”,讀為“遇”💪🏿,遭遇🤸🏼‍♀️。

朱曉海曰:“誠”當讀為“請”👨🏻‍🍳📱,“寫”訓“效”,仿效之效。“懸”殆即三《禮》中慣言宮縣🤾‍♂️、軒縣等樂制的“縣”👨‍🔬,甚或應徑讀作“絃”,則這句話是在說👩‍🌾:以那對烏鳥故事創作的樂曲在先😗,知音識情者本乎曲旨,依循樂聲節奏,以文字“傅”會道破在後[13]

按🧚‍♀️:朱曉海說不知所云🧘。虞說脫一字是也。“誠”上疑脫“輸”字,與“寫”同義對舉👩🏼‍🦲。《書·盤庚下》孔傳❕:“布心腹,言輸誠於百官以告志。”“寫”同“瀉”🧔🏻‍♀️。愚,指愚情🆘🙉,是謙虛的說法👢。“輸誠寫愚”下當點開,四字為句,言抒發內心的真誠🍁。

 

 

 



[1]虞萬里《尹灣漢簡〈神烏傅〉箋釋》,收入《訓詁論叢》第3輯🧑‍🦼🙍🏼‍♂️,文史哲出版社1997年版🙁;又收入《學術集林》第12卷,上海遠東出版社1997年版,第203--225頁;又收入《榆枋齋學術論集》,江蘇古籍出版社2001年版,第606--625頁🌍。本文引用據《論集》。

[2]裘錫圭《神烏傅(賦)初探》👷🏽‍♂️,《文物》1997年第1期;又收入《尹灣漢墓簡牘綜論》🈲,科學出版社1999年版👩🏽‍🌾,第1--7頁。又收入《裘錫圭學術文集》卷2,復旦大學出版社2012年版👨‍🍳🏂🏻,第261—270頁👩‍✈️。本文引用據《文集》。

[3]劉洪石《西漢俗賦第一篇---東海尹灣漢墓出土〈神烏傅〉淺析》,《連雲港師範高等專科學校學報》2005年第3期𓀎,第63--66頁。

[4]張顯成、周群麗《尹灣漢墓簡牘校理》,天津古籍出版社2011年版,第145--165頁🤖。

[5]周鳳五《新訂尹灣漢簡〈神烏賦〉釋文》,第3屆國際辭賦學學術研討會論文🫴🏿,臺北,1996年版👩🏿‍🍳,第1—9頁。揚之水《〈神烏賦〉譾論》,《中國文化》第14輯,1996年秋季號👩🏼‍💼,第83--88頁🧑🏽‍🦳😧。周寶宏《漢簡〈神烏傅〉整理和研究》,《古籍整理研究學刊》1997年第2期,第7--10頁👨🏿‍🚀。萬光治《尹灣漢簡〈神烏賦〉研究》,《四川師範大學學報》1997年第3期,第63--72頁。萬光治《〈神烏賦〉釋文補訂》🙆🏻‍♀️,收入《辭賦文學論集》,第4屆國際辭賦學學術研討會論文,江蘇教育出版社1999年版,第163—169頁。萬氏二文其說全同💆🏽‍♀️。羅國威《尹灣漢簡〈神烏賦〉訂詁》🖕🏼,收入《學術集林》第16卷,上海遠東出版社1999年版,第273—283頁。臧正一《尹灣漢簡〈神烏賦〉研究》,臺灣暨南大學1999年碩士學位論文。吳又辛《〈漢簡《神烏傅》整理和研究〉讀後記》🙋🏼‍♂️,《古籍整理研究學刊》1999年第3期,第12--13頁。王志平《〈神烏賦〉與漢代詩經學》,收入《尹灣漢墓簡牘綜論》,科學出版社1999年版,第8--17頁🐷。王志平《〈神烏賦〉零箋》🧎‍♂️,《華學》第4輯,紫禁城出版社2000年出版,第118--126頁。許全勝《〈神烏賦〉瑣議》,《古文字研究》第23輯,2002年出版💁🏽‍♂️,第175--179頁。劉樂賢《尹灣漢簡〈神烏賦〉“勒靳”試釋》💅🏻,《古籍整理研究學刊》2003年第5期🚵🏽‍♀️,第9--11頁。王繼如《〈神烏賦〉“隨起擊耳”試釋》𓀖,《古漢語研究》2004年第3期👦🏼,第102--104頁。李零《尹灣漢簡〈神烏賦〉》,收入《簡帛古書與學術源流》,三聯書店2004年版👩🏽‍🍳,第351--355頁。蹤凡《〈神烏賦〉集校集釋》,臺灣輔仁大學《先秦兩漢學術》第6期,2006年出版。蹤凡《〈神烏賦〉語詞考釋的總結與思考》👶🏿,《陰山學刊》2009年第5期🍕,第36--40頁。劉麗娟《尹灣漢簡〈神烏傅(賦)〉札記五則》🤌,《湖南省博物館館刊》第3,嶽麓書社2006年版,第333—339頁💠。劉麗娟《尹灣漢簡〈神烏傅(賦)〉釋文考五則》,《樂山師範學院學報》2007年第4期🧗‍♀️,第75--79頁🙍🏽‍♂️。劉麗娟《尹灣漢簡〈神烏傅(賦)〉文獻學研究》,湖南大學2007年碩士學位論文✪。王思豪《〈神烏傅(賦)〉用經、子文譾論》,《東南文化》2009年第4期,第88--93頁🤤。其中,周鳳五、臧正一的論文及蹤凡《〈神烏賦〉集校集釋》未克獲睹👩‍🦯‍➡️,謹此說明。

[6]參見蕭旭《“狼抗”轉語記》。

[7]參見蕭旭《淮南子校補》👈🏼。

[8]參見蕭旭《古書虛詞旁釋》🏹,廣陵書社2007年版,第198頁✏️。

[9]參見張儒、劉毓慶《漢字通用聲素研究》💪🏽,山西古籍出版社2002年版🧑‍🦯‍➡️,第35--36頁。

[10]許寶華、宮田一郎《漢語方言大詞典》引《吳下方言考》👉🏻,中華書局1999年版,第1898頁。又第1896頁記音作“光六禿”🧑🏻‍🦰🦵🏻、“光陸禿”。

[11]參見蕭旭《古國名“渠搜”名義考》。

[12]趙少咸《廣韻疏證》,巴蜀書社2010年版👷🏿‍♂️,第454頁🧴。

[13]朱曉海《論〈神烏傅〉及其相關問題》,臺灣《清華學報》1998年第2期;又《簡帛研究2001》,廣西師範大學出版社2001年版,第461頁🧎🏻‍♀️;又收入《漢賦史略新證》🌇, 陝西人民出版社2004年版,第207頁👮🏻‍♂️。

 



本文收稿日期為2013年8月18日。

本文發佈日期為2013年8月20日。



点击下载附件:1229蕭旭🧔🏽‍♂️:尹灣漢簡《神烏傅(賦)》校補

,
分享到📎:
学者评论
  • zisus 在 2013/9/16 14:05:41 评价道🙏🏼:第1楼

    請管理員處理一下,有個別字不顯示。謝謝

  • admin 在 2013/9/17 12:20:12 评价道:第2楼

    请安装宋体超大字符集试试看👉🏽👨🏼‍🦰。

Copyright 富达平台 - 注册即送,豪礼相随!版权所有 沪ICP备10084952号 地址:富达注册光华楼西主楼27楼 邮编🏌🏽‍♀️:200433 

 感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持 

總訪問量:738512

富达平台专业提供:富达平台等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流🧑🏿‍🔬,富达平台欢迎您。 富达平台官网xml地图
富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台