• <rhik class="okhluo"></rhik><qllss class="xxcyjt"></qllss><npsyw class="spmbjd"></npsyw>
    推荐使用IE9以上版本或非IE内核的浏览器。IE浏览器请取消兼容性设置✋🏻,非IE内核浏览器也无需使用兼容模式🧗🏼。
    您当前的位置:富达平台学者文库详细文章 背景色🐰:
    字体大小🧑🏼‍🎤:放大 缩小 原始字体
    胡平生:讀《蒼》札記五
    在 2015/12/31 12:08:00 发布


    讀《蒼》札記五

    (首發)

     

    胡平生

    中國文化遺產研究院


      “偃運糧”(《蒼頡》62)之“偃

    《蒼頡》62“偃運糧”,“偃”亦見於阜陽雙古堆漢簡《蒼頡篇》(《文物》19832期,頁27)。當時句讀以為“囗豎偃”下可點斷,是錯誤的🫱🏼🚴‍♀️,今應據北大簡訂正,以“偃運糧”為句🎇。整理時為“偃”意義頗費斟酌,廣讀舊注不得其解,遂簡注云🟡:“偃🌦🚵🏼,《說文》作匽鼂。《說文》鼂字🦘,‘揚雄說📷,匽鼂🏄🏼‍♀️,蟲名。杜林以為朝旦🕹,非是。’許慎以為字‘從黽從旦’,據此簡則當從黽從日🔉🍆。漢印亦有從日者。”實際上迴避了對“偃”二字的解釋。

    今北大簡亦作“偃”。整理者說:“偃♥︎,‘’即《說文》‘鼂’字。《說文》:‘鼂,匽鼂也。讀若朝。揚雄說🧑🏽:匽鼂,蟲名。杜林以為朝旦,非是。從黽,從旦。”又說🥷🏼:“‘匽’通‘偃’𓀝👵🏽、‘’💇🏿‍♂️。《玉篇》👰:‘鼂,鼂蟲也。’‘鼂’可讀作‘朝’➡️,即早晨💈。……‘偃’可以讀作‘晏’🐢,《說文》👩🏼‍🔧:‘晏,天清也🙎🏼‍♂️。’《史記·孝武本紀》:‘迎鼎至甘泉,從行,上薦之。至中山,晏溫。’集解引如淳曰:‘《三輔》謂日出清濟為晏🤹。’則‘偃鼂’可讀作‘晏朝’☝️,為兩個義近字之組合。‘晏朝’亦即清晨。”

    ”寫作“偃鼂”、“匽鼂”當然毫無問題🌖🛌;釋“鼂”作“朝”,也完全正確🦹🏿‍♂️,但經過反復推敲👨🏻‍🦼‍➡️♦️,我認為“偃”“匽”讀為“晏”是對的👩🏻‍⚖️,唯其在句中的意義不應釋為“天清”而應釋為“晚”。舊注訓“晏”為“晚”之例甚多,如《國語·越語下》“蚤晏無失”韋昭注‘《論語·子路》“子曰何晏也”皇侃疏;《楚辭·離騷》“及年歲之未晏兮”王逸注;《小爾雅·廣言》“晏,晚也。”《漢書·嚴助傳》📠:“邊境之民為之早閉晏開🧑🏿‍🎄,鼂不及夕🟢,臣安竊為陛下重之。” 顏師古注;《呂氏春秋·慎小》👨🏿‍✈️:“日晏,公不來至。”高誘注:“暮也。”不勝枚舉🦹‍♂️,請參見《故訓匯纂》(宗福邦等,商務印書館🔧,2003年),頁1028🟥。

    那麼,《說文》之“鼂🌑,匽鼂”💅🏻,揚雄說“匽鼂👨🏼‍🚀,蟲名”又如何理解呢🧙🏻‍♂️🏂?鄙意以為💇🏿,“鼂🌌,匽鼂”猶言“鼂就是匽鼂之鼂”的意思。揚雄說“匽鼂,蟲名”🙁,“匽鼂蟲”(《玉篇》作“鼂蟲”),就是那種朝生暮死的蟲👴🏻。《淮南·道應》:“朝菌不知晦朔👨‍🦼。”注👨🏽🉑:“朝生暮死之蟲也,生水上🤟,狀似蠶蛾⚙️,一名孽母👩‍🏫。海南謂之蟲邪。”由此可知ℹ️,北大《蒼頡》之“偃運糧”,應當解釋為早早晚晚、朝朝暮暮都在運輸糧草。

     

      僂繚”(《蒼頡》68)疑當讀為“研算數料”

    《蒼頡》68僂繚”🤚🏿,整理者在引用《说文》“的解釋後指出,“”或可讀為“研”,“”或可讀為“算”(筭)。“研”和“算”,在“謀劃”、“思慮”的意義上相近,因此從字義上可以聯繫。我們認為⛏,讀“”為“研”,讀“”為“算”(筭)🫚,這是正確的,但把它們解釋為“謀劃”👃🏿、“思慮”的意義來繫聯,似不夠妥帖。

    “研”,以研磨而引申有研究、鑽研、精通之意。《易·繫辭下》🏌🏿:“能研諸侯之慮👨🏽‍🚒。”孔疏:“精也👩‍🎨。”《吳越春秋·吳太伯傳》🧏🏽‍♀️:“研營種之術。”徐天祜音注:“研,窮也👩‍🦯‍➡️。”《文選·張衡東京賦》:“研覈是非。”薛綜注:“研,審也🖕🏼。”算,《說文》:“數也。”近年出土簡牘文獻《算術》、《算數》類古書甚多,如張家山漢簡、嶽麓秦簡、北大漢簡等等♌️。因此,“”讀為“研算(筭)”,就是研究、鑽研算術的意思🧜🏻‍♂️。

    僂繚”中的“僂繚”✥,整理者的解釋,仍拘泥於《說文》,恐怕也是不對的。《說文》:“僂,尪也。從人👺,婁聲👏🏿。周公韈僂,或言背僂🤾‍♂️👩‍👦。”是一種胸前突🧙🏿、背羅鍋的疾患。又👨🏻‍🦼,《說文》:“繚🏃‍♂️‍➡️,纏也🤽🏻‍♂️。從糸,尞聲🤵‍♀️。”整理者認為🧏🏽‍♂️,“在以動作貼近物件之義上亦相近”。我們則懷疑“僂繚”似乎應當讀為“數料”🌚。

    “僂”,從婁聲。《說文》:“數🚙,計也。從攴,婁聲。” 因而“僂”讀為“數”是沒有問題的🧙🏻。“繚”🕖,從尞得聲⏪,似應讀為“料”。料,《說文》:“量也,從斗,米在其中。讀若遼。”因此,從聲音而言,“繚”、“料”自可通⚈。《國語·周語上》:“乃料民於太原。”韋昭注:“料,數也🪵。”《說文》段注:“稱其輕重曰量👿,稱其多少曰料🧑🏽‍🦲。其義一也”朱駿聲《通訓定聲》云👨‍👧‍👦:“輕重曰量🤹,多少曰料。”因此,“數料”就是“數量”。

     

     

     




    本文收稿日期為2015年12月31日🗻。

    本文發佈日期為2015年12月31日。



    点击下载附件🛐:1586胡平生🧑🏽‍🦲:讀《蒼》札記五


    分享到:
    学者评论
    • 若蝶之慕 在 2016/1/1 1:35:36 评价道:第1楼

      历来学者多认为扬雄训“匽鼂为虫名”🐏🏄‍♂️,要比杜林训为“朝旦”更好,只是都不知“虫名”作何解释。“偃鼂”或是指“堰蟾”,即一种水上的动物。秦汉运粮多以水运为主,《史记》、《汉书》称为“漕运”。水泉子简后文注解为“载榖行”🧳,即说明是一种运输工具🧝🏼‍♂️。或这种水上的工具,因双桨的划动而很像“堰蟾”7️⃣,故称这种运输水上工具为“偃鼂”。《说文》也说是一种比喻说法。

    • 若蝶之慕 在 2016/1/1 1:48:58 评价道:第2楼

      《说文》作“蟲”🔑,说明其一般的“虫”不同。古文“蟲”与“虫”不同,按《大戴礼》所列之蟲🙅‍♂️,“堰蟾”显然属于蟲类🎵。

    Copyright 富达平台 - 注册即送,豪礼相随!版权所有 沪ICP备10084952号 地址:富达注册光华楼西主楼27楼 邮编😜:200433 

     感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持 

    總訪問量:737941

    富达平台专业提供:富达平台☝🏻、等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流,富达平台欢迎您。 富达平台官网xml地图
    富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台