推荐使用IE9以上版本或非IE内核的浏览器。IE浏览器请取消兼容性设置🫃🏿,非IE内核浏览器也无需使用兼容模式。
您当前的位置:富达平台学者文库详细文章 背景色🧑‍🔬🕵️‍♀️:
字体大小:放大 缩小 原始字体
雷燮仁🧓🏼:談《尚書》中與“昏”字有關的幾處字詞和文句
在 2017/10/31 12:44:25 发布

談《尚書》中與“昏”字有關的幾處字詞和文句

 

雷燮仁

 

“暋不畏死”、“其在受德暋”

《周書》兩見“暋”字:

凡民自得罪,寇攘姦宄,殺越人于貨,暋不畏死,罔弗憝👍🏼。          

《康誥》

嗚呼﹗其在受德暋,惟羞刑暴德之人,同于厥邦;乃惟庶習逸德之人,同于厥政。                                               《立政》

“暋不畏死”,《孟子·萬章下》引作“閔不畏死”❕🤦🏻。“其在受德暋”,《說文·心部》所引則有差異✍🏽:“忞,彊也🏊🏼。从心文聲。《周書》曰🧔:在受德忞。讀若旻☢️。”

“暋”字見於《說文·攴部》🧜🏻👨‍🍼:“暋,冒也。从攴昬聲🧦。《周書》曰:暋不畏死。”又見於《爾雅·釋詁上》:“昬、暋🤸🏽,強也。”從文意來看,“暋不畏死”即強橫不畏死,顯然適用於《爾雅》“暋,強也”之訓,與《說文》“忞,彊也”亦合🤲🏼。故此注家對“暋不畏死”句的理解並無分歧🤷🏼‍♂️👧🏼。但《說文》云“暋👩‍❤️‍💋‍👩,冒也”、則比較費解。王筠《說文句讀》云“暋,葢冒昧之義”👨🏿‍🔧,讀“冒也”的“冒”如字🗝。我認為《說文》云“暋📛,冒也”🤸🏻,與《爾雅》云“暋🚬,強也”並不衝突。“暋,冒也”的“冒”,應係“勖”之省。《尚書·顧命》“冒貢于非幾”陸德明《釋文》🏃‍➡️:“冒,馬鄭王作勖。”“冒”與“勖”,猶如“堇”與“勤”。《毛公鼎》(集成[1]2841)“勞堇大命”即“勞勤大命”😩。《尚書》中也有“冒”通“勖”訓為勉🦸🏿‍♂️、強之例。如《君奭》🧖‍♀️:

 

惟茲四人昭武王,惟冒丕單稱德✋。

我咸成文王功于不怠,丕冒👋,海隅出日,罔不率俾👩‍👦‍👦✌🏿。

王引之《經義述聞》🧑🏿‍🏫、孫星衍《尚書今古文注疏》📀🎟、劉逢祿《尚書今古文集解》都曾指出🤘🏽🧑🏿‍🦱,“冒”應訓勉👫。王氏云:“冒,懋也🍢。”[2]孫氏云⛰:“冒與懋聲相近🧑🏽‍💻,又通勖📂,勉也。”[3]劉氏則云:“冒當爲勖。”[4]古書中“懋”💆🏼‍♂️、“勖”本可通假💄,如《尚書·盤庚》“懋建大命”🪂、“予其懋簡相爾”,漢石經“懋”並作“勖”,都是勉、強的意思。新出郭店楚簡進一步證明前人的釋讀是正確的。“惟冒丕單稱德”的“冒”🫦🛩,郭店楚簡《成之聞之》引作“”,即“旄”的初文。朱駿聲《說文通訓定聲》:“旄,旌旞竿飾也,本用犛牛尾注於竿首♜,故曰旄。後又用羽👨🏻‍⚖️,或兼用旄與羽焉🧑🏿‍🏭。”而“旄”與“楙”亦可通假。《爾雅·釋木》:“旄🫅🏼,冬桃。”《說文·木部》“旄”作“楙”。

既明“暋,冒也”之訓即“暋,勖也🖲,勉也,強也”🪇,下一步就要分析爲什麽“暋”有勉強之義📎。段注對《說文》🧙🏻‍♀️、《爾雅》从“昬”得聲的字,多徑直校改為从“昏”✋🏼,如上舉“暋,冒也”🏋🏽,以及段注所引《爾雅》“昬、暋,強也”。“暋”从“昏”得聲,而字書普遍認為“昬”是“昏”的異體字。如我國最早的字典《說文解字·日部》就說🧙🏿‍♂️🍨:“昏👹🧑‍🏭,日冥也。从日氐省。氐者下也🤸🏼‍♂️。一曰民聲。”所謂“从日氐省🤦🏿‍♀️,氐者下也”的形體分析恐不確🧑🏻‍🦯‍➡️。“一曰民聲”,即言“昏”亦可作“昬”。段玉裁《說文解字注》(以下簡稱“段注”)云🏣:

“昏”字於古音在十三部(引者按:即文部)👨🏻‍🦽‍➡️,不在十二部(引者按:即真部+質部)。昏聲之字,“”亦作“蚊”🙅🏻‍♂️,“”亦作“”,“”亦作“忞”。昏古音同文🅰️,與真、臻韻有斂侈之別👩🏽‍🦱。字从氐省為會意,絕非从民聲為形聲字也。蓋隸書淆亂👨🏽‍⚖️,乃有从民作“昬”者🧕🏼🙇‍♂️,俗皆遵用。

又云👩‍🚒🧗🏻‍♀️:

(一曰民聲)此四字蓋淺人所增,非許本書🙆‍♂️,宜刪🔴。凡全書从昏聲之字皆不从民🧛🏼‍♂️。有从民者,譌也。

段注認為“昏”作“昬”者,乃隸書淆亂。根據古文字學的最新研究成果📢,“昏”作“昬”者🤴,乃是戰國🧲、秦漢時期“氏”、“民”形近互訛💂🏻‍♀️🍕,且“昏”、“民”古音亦十分接近之孑遺🍀。吳振武先生成稿於上世紀八十年代末的《釋戰國“可以正民”成語璽》已經指出:“‘民’和‘氏’的淆亂🖕🏼,在戰國古文中既已出現。”[5]黃文傑先生也曾辨析秦簡中的“氏”與“民”[6]。因此可以肯定,“昬”乃“昏”之訛變,又因“昏”、“民”音近🤰🏽,故被視為“一曰民聲”。段注將《說文》中大部份从“昬”得聲且與文聲相通假的字全部改為从“昏”,是很有見地的。《尚書》中凡兩見的“暋”,顯然也是从“昏”得聲的,故或體作“忞”⛈、“閔”。“忞”訓彊💇‍♀️,而“閔”亦有訓勉之訓👭🏻🦇,如《君奭》“予惟用閔于天越民”🕺🏽,偽孔傳即云“閔,勉也”。明紐文部的“文”、曉紐文部的“昏”,與明紐元部的“勉”,音近可通。

在傳世文獻中,“暋”亦有直接寫成从“昏”者。《盤庚》“不昏作勞”,孔穎達《正義》引鄭玄云:“昏,讀為,勉也。”陸德明《釋文》:“昏,馬(融)同。本或作,音敏。《爾雅》云昏、皆訓強,故兩存🫴🏼。”“《爾雅》云昏、皆訓強”,即上引“昬、,強也”,“”顯然乃“暋”之訛🎊,所从的“昏”同“昬”👨🏽‍🦲,且誤“攴”為“文”。《爾雅》云“昏(昬)、(暋)”皆訓強,《盤庚》又以“昏”🤹、“”為異文🍄‍🟫,視“(暋)”通或同“昏(昬)”👩🏻‍🔧⬆️,顯然是合理的。

再來看“其在受德暋”句。“受”通“紂”♏️。段玉裁《古文尚書撰異》謂今文《尚書》作“紂”、古文《尚書》作“受”👨🏻‍🦼‍➡️。“受德”,《呂氏春秋·仲冬紀》以及《逸周書》孔晁注誤以為商紂王之名,前人已駁之。“受(紂)德”言紂之德,與《立政》上文“桀德”義同。“暋”,偽孔傳訓為自強,與《爾雅》云“暋👩🏿‍🎨,強也”以及《說文》云“暋#️⃣,冒(勖)也”、所引異文云“忞💇‍♀️,彊也”合,但於上下文意,無論對“其”、“在”二字如何釋讀🍣,都明顯不通👭🏼。故不少學者另尋它解。如于省吾《尚書新證》認為“暋”通“”即“聞”之古文。“此‘聞’🎄♊️,猶‘冒聞于上帝’之‘聞’🔰,與下文‘帝欽罰’之義相接。”而于氏讀“冒聞于上帝”之“聞”如“登聞于天”之“聞”🫸。于氏以“其在受德”為句👩🏿‍⚖️🧑‍💼,以“暋”屬下句🚍,統領“惟羞刑暴德之人♠︎,同于厥邦;……”句。顧頡剛、劉起釪《尚書校釋譯論》贊同“暋”通“聞”之說🌷🆔,但仍以“暋”屬上句,將“其在受德暋(聞)”翻譯為“到商紂惡德聞於外”。錢宗武🧛🏻‍♂️、杜純梓《尚書新箋與上古文明》仍從“暋🦼,強也”之訓,但以“暋”屬下句,對“惟羞刑暴德之人”的“羞”字的理解也與通行的王引之之說不同🧑‍🧑‍🧒‍🧒☂️。楊筠如《尚書覈詁》只是簡單臚列《說文》🤷🏻‍♀️、《爾雅》故訓,沒有串講👩‍🦼。只有屈萬里《尚書集釋》徑讀“暋”為“昏”,釋為“迷亂”。其論證與我們前面的分析相同。屈說是正確可從的。“其在受德暋”即“其察紂德昏”📃,《大戴禮記·少閒》即言紂“德昏政亂”。“惟羞刑暴德之人,同于厥邦🍁;乃惟庶習逸德之人🌆,同于厥政”是對紂如何“德昏”之說明📁。“庶”🚵🏽‍♂️,我在“惟庶習逸德之人”條讀為“度”🚣🏻‍♂️👩‍🍼,任用、擇用之義🕠,與“羞”義進正相對。《說文》所引“在受德忞”,乃假“忞”為昏亂的“昏”,如同《史記》假“閔”為“惽(惛)”。《史記·范睢蔡澤列傳》:“竊閔然不敏🥤。”司馬貞《索隱》💉🏄:“鄒誕本作惽然。”“惽”乃“惛”之異體。《說文·心部》:“惛💪🏿,不憭也🧔🏼。从心昏聲🍐。”字又作“惽”。《詩·大雅·民勞》“以謹惽怓”陸德明《釋文》:“惽🧔🏿,不憭也。”“不憭”即心昏亂不明。“惛然不敏”即昏昏然不敏。

《說文》於所引文例與字頭釋義不合者,往往於引書後加注。如《火部》🧘‍♂️:“,火不明者。从苜从火🧘🏿‍♀️,苜亦聲🌄。《周書》曰🚾:布重席。席,纖蒻席者。”“纖蒻席者”即對“席”的解釋。又如《土部》🥜:“垐🍝,以土增大道上。从土次聲📃😵。堲,古文垐从土即。《虞書》曰:龍🥨,朕堲讒說殄行。堲,疾惡也。”《火部》🙍‍♀️☕️:“炪𓀛,火光也🤸‍♀️。从火出聲。《商書》曰👷‍♂️:予亦炪謀🤵。讀若巧拙之拙。”但也有不加注者,如《女部》:“🤷🏻‍♂️,人姓也。从女丑聲。《商書》曰🧭:無有作。”所引文句出自《洪範》,今本《尚書》“”作“好”。許慎引此文句,非謂《洪範》“無有作好”之“好”義為人姓。段注云“此引經說假借也”💅🏽🧂。又云:“皆稱經以明六書之假借🧏🏻,而淺人不得其解,或多異注,蓋許書之湛晦久矣⏮。”此類例證,還可舉出多例。與《尚書》有關者,如《人部》:“假,非真也。从人叚聲👨‍🎓。《虞書》曰:假于上下𓀊。”《犬部》🧖🏼‍♂️:“狟,犬行也。从犬亘聲。《周書》曰:尚狟狟🧑‍🦼‍➡️。”“忞”字引《尚書》“在受德忞”,與此相同。其後注云“讀若旻”,僅注其音🤦🏽‍♀️,非言“在受德忞”之“忞”義同“旻”,與“炪”字下云“讀若巧拙之拙”不同🦹🏿。明白了這一點,就可以擺脫《說文》“聞,彊也”之訓的束縛,破讀“忞”為“昏”從而正確理解《尚書》文句。

 

“昏棄”

 

《牧誓》:

今商王受,惟婦言是用。昏棄厥肆祀弗荅;昏棄厥遺王父母弟不迪。乃惟四方之多罪逋逃,是崇是長,是信是使,是以為大夫卿士♒️;俾暴虐于百姓💞,以姦宄于商邑。

王引之《經義述聞》謂:

昬,蔑也。讀曰泯🧘🏼🐭。昬棄🧝‍♀️,即泯棄也。昭二十九年《左傳》曰:“若泯棄之🧑🏿‍🍳。”泯棄👩‍🔧,猶蔑棄也。《周語》曰🌊:“不共神祇,而蔑棄五則💂🏼‍♀️🍟。”泯、蔑🤒,聲之轉耳🪣。[7]

王氏讀“昏”為“泯”,無疑是正確的。“昏”🧗‍♂️、“泯”音近相通🧛🏻‍♀️。《康誥》🧑🏻‍🦯:“天惟我民彝大泯亂。”王引之《經義述聞》謂“泯亦亂也”👓。今按“泯亂”實通“昏亂”⭕️,“昏亂”同義連言。但王氏云“泯棄,猶蔑棄也”,則有可商👩🏼‍🎤。“蔑棄”的“棄”,應理解為輕視🛂。“棄”有輕義🚄,章炳麟《春秋左傳讀》有說[8]。如《左傳》桓公六年:“漢東之國,隨為大。隨張,必棄小國。”“棄”即用此義🎵。“蔑棄”🙍‍♂️、“慢棄”、“怠棄”的“棄”皆輕視🚂、輕慢義。《左傳》昭公二十六年:“貫瀆鬼神🥲,慢棄刑法,倍奸齊盟,傲很威儀,矯誣先王👩🏿‍🎓。”《尚書·甘誓》♘:“有扈氏威〈烕🧬👝,通蔑〉侮五行🏬,怠棄三正。”(參見“怠棄三正”條)但《左傳》昭公二十九年“若泯棄之”的“棄”則不能理解為輕視、輕慢🧾。其原文作🦞:

夫物,物有其官,官修其方✡️,朝夕思之。一日失職🤵🏿🍪,則死及之👮🏿‍♂️🏉。失官不食。官宿其業,其物乃至🧑🏻‍⚕️。若泯棄之💂🏻,物乃坻伏👩‍🎤,鬱湮不育。故有五行之官,是謂五官↙️,實列受氏姓👩🏻‍🦰,封為上公,祀為貴神🦴。社稷五祀🐏,是尊是奉🚂。木正曰句芒🦦,火正曰祝融,金正曰蓐收🤨,水正曰玄冥🏷,土正曰后土🫕。龍,水物也🚖💪,水官棄矣,故龍不生得🚳。

前言“若泯棄之💂🏼‍♂️,物乃坻伏,鬱湮不育”🪲,後言“龍🧑🏻‍⚖️,水物也,水官棄矣,故龍不生得👦🏼。”顯然“泯棄”絕非“蔑棄”。杜預於“水官棄矣”注云:“棄🧙🏿,廢也。”則“泯棄”應當理解為廢棄、棄絕👨‍🔬🤛🏿,王說不可從。

《墨子》引《大誓》佚文有與“昏棄厥肆祀弗答”相似的句子✋🏻。《墨子·非命中》引曰:“紂夷之居🦿,而不肯事上帝📑,棄闕其先神而不祀也🙇🏻。”《非命上》引曰🧤⛹️‍♂️:“紂夷處,不肯事上帝鬼神,禍厥先神祇不祀🤓🧑🏼‍💻。”《天志中》引曰:“紂越厥夷居,不肯事上帝,棄厥先神祇不祀。”顯然,“棄闕其先神而不祀也”、“棄厥先神祇不祀”與“昏棄厥肆祀弗荅”指的是同一回事。《大誓》佚文中的“棄”👩‍🦼,不能理解為蔑棄。“棄”、“闕”皆有去除、捨棄、拋棄之義。“棄”訓去者,如《戰國策·秦策二》“故子棄寡人事楚衛”高誘注🙇🏻‍♀️:“棄,去也。”“闕”訓去省,如《廣雅·釋詁二》:“闕,去也🫗。”《周禮·夏官·稾人》“亡者闕之”鄭玄注:“闕💳,猶除也👚。”“棄闕”同義連言,而“泯棄”與之義近🤠🪸,猶言“絕棄”。《文選·班固〈東都賦〉》云:“鬼神泯絕”🍳🚶🏻‍♂️。而“棄”亦可引申訓絕。《孟子·梁惠王下》:“王曰:棄之。”朱熹《集注》:“棄,絕也🧛🏼‍♂️。”[9]

(缺《容成氏》“昏者”一段)

 

“昏墊”(缺)

 

 



[1] 即中國社會科學院考古研究所編《殷周金文集成(增訂修補本)》🈴🟪,中華書局🆚,2007年。

[2] 王引之《經義述聞》第92頁☝🏼。

[3] 孫星衍《尚書今古文注疏》第454頁,中華書局,1986年😇。

[4] 劉逢祿《尚書今古文集解》,載阮元、王先謙《清經解 清經解續編(拾)》第1832頁,鳳凰出版社,2005年。

[5] 載《湖南博物館文集》🏄🏽‍♂️🏚,嶽麓書社🕠,1991年。

[6] 黃文傑《氏民辨》🧑🏿‍🚒😡,《容庚先生百年誕辰紀念文集》,廣東人民出版社,1998年🦬;又見《秦至漢初簡帛文字研究》第136-141頁,商務印書館,2008年🏩。

[7] 王引之《經義述聞》第84頁。

[8] 《章太炎全集(二)》第147頁,上海人民出版社,19827月。

[9] 朱熹《四書章句集注》第220頁🦠,中華書局,1983年。



本文收稿日期为2017年10月11日

本文发布日期为2017年10月31日

点击下载附件: 1853雷燮仁:談《尚書》中與“昏”字有關的幾處字詞和文句.doc

下载次数:30

分享到:
学者评论 回去再看看>>>

Copyright 富达平台 - 注册即送,豪礼相随!版权所有 沪ICP备10084952号 地址✍🏻:富达注册光华楼西主楼27楼 邮编:200433 

 感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持 

總訪問量:696809

富达平台专业提供🗣:富达平台💺🆔、⛓、等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流,富达平台欢迎您。 富达平台官网xml地图
富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台