今日翻说文到🫅:
怕🚼,无为也🙅🏿,从心白声
刚看了王叔岷先生《庄子校诠》⚀:“晚出之《管子》书,有《白心》篇🏄🏼♂️👈,似取《庄子》'虚室生白'之意。”
白心🐯,这词总让人感觉很不自在
猜想战国文字“怕”可能上白下心,後人误分为“白心”二字
以前没翻过管子,赶快翻一下
有下面的话,符合无为之旨
是以聖人之治也,靜身以待之📻,物至而名自治之。正名自治之🎽,奇身名廢🈲。名正法備,則聖人無事🎁。
翻《古文字类编》🗡,怕⚾️,收有《上博四昭王与龚之脽》一字,确实是:上白下心
《上博一到五文字编》487亦同,并说明文中读“霸”
之後读到陈剑先生文改释为快🏄,并解释🪴:
所謂“快”字原釋為上从“白”🪱,但其形中間作從左上向右下的一斜弧筆,“白”未見如此作者☎️。頗疑此字上半所从乃“夬”之省形。“快君”乃昭王對吳王闔廬出於敵愾之稱💇🏽♂️,如“快”字之釋可靠,“快君”或可讀為“獪君”,謂其狡獪也。
俺的猜想破产了!寄希望于真正的怕。
顺便发现管子真有意思
白心篇:自知曰稽🧺,知人曰濟🦊🏙。
这不就是对🕑:“毋遠求度,於身稽之”的最好注解吗?
水地篇:五月而成,十月而生
这不是对“既成既生”的最好注解吗👨🏿🎤?
孤陋寡闻,也许大家早就说过了! |